ーーーアメブロからの転載記事です
近々、仲良しの友人(日本人)にイタリア×日本の赤ちゃんが生まれる予定。
さっき、名付けについて話してて、あまりに好みが一致したので驚きました。男の子の予定なんだけど、イタリア語名だったら、
LUCA ルーカ
か、
GIULIO ジュリオ
がいいね~。と。
イタリア人に言わせると、「ジュリオ」はそれほどカッコいい名前じゃないらしく、周囲の人々にこの話をすると、「え~」と言われます。ジュリオ・チェーザレ(ユリウス・カエサル)を思い浮かべるから、らしいですよ。
イタリア人にとってカッコいい名前はなんだ?
じゃ、カッコいい名前はなんだ?って聞くと、
アルベルトとか、
アレッサンドロとか…。
だって。
日本でもそうだけど、名前から受ける印象ってのは、イタリアにもあります。
あと、地域制もすごーくあって、
ローマには、アレッサンドロとフランチェスコがやたら多いし、北イタリアの友人には、アルフレッドとかフェデリコとか、ドイツっぽいヒトが多いし、南は、ジュゼッペとかサルヴァトーレとか、宗教観バリバリのベタな名前が多い。
チーロ と言う名前を聞いて、ナポリを思い出さないヒトはいない・笑。
ワタシが好きな名前は、上の二つ(ルーカとジュリオ)と、そうねぇ、アレッサンドロはやっぱりカッコいいかも。
イタリア人と言えば、マリオって名前が太郎的に一般的ですが、「日本に連れて帰ることを考えると、ちょっとつけるのはヤダな~」と言っていました。
「弟は、ルイージかよ~」っていぢめられるかもしれないから・大笑。
名前のバリエーションが結構少なめ
イタリアでは、聖人とか歴史上の人物からとるケースが多く、名前のバリエーションがとても少ない。ゆえに、同じ名前のヒトが一杯います。
携帯の登録に名前だけ入れとくと、フランチェスコが3人、アンドレアが2人、ってな具合になっちゃって、どのフランチェスコかわからない…ってなことになりますので、きっちり苗字も登録しないと。
でも、苗字だけだと、これまたよく覚えられないので(苗字を呼び合うことがあまりないので)、フランチェスコ・ペラート(ハゲ)とかフランチェスコ・チッチョーネ(デブ)とかって明瞭に区別ができ…って、すっごい失礼でした。ごめん!!!とても本人たちには見せられない…。
あ、でもでも、とある友人は、私の名前の後ろに「Giapp(ジャップ)」ってつけてたからね!失礼ですよね?!ね?ってヒトのことは、言えないですけど・笑。
そうそう、伝統的な家庭では、おじいちゃんの名前をもらいますよ。
ってことは、伝統的にその家庭では、名前は永遠に二つしか存在しなくなりますよね?
兄弟がいれば、バリエーションがでるか…?と思うけど、これがまた、おじさんから名前をもらったり…って、やっぱり名前がだぶるようになっていたり。
世界に唯一の貴重で大切な俺(私)という認識を刷り込まれ、自分に対してゆるぎない自信を持ちながら育てられるイタリア人ですが、名前は結構唯一無二じゃなくてもいいんだな~と思ったりします。
ところで、友人夫(イタリア人)は、「ヒロシ」ってつけたいらしいです。
HIROSHI
Hを発音しないイタリアにおいて!
しかもRは巻き舌になっちゃうイタリアにおいて!
非常に難しい発音能力を要する名前ではありますが、なぜかイタリア人男子にとても人気のある日本名です。
皆さんは、どんなイタリア名(男子)がお好きかな?
コメント