本当にあったマフィアの話〜映画「ロ・スカンビオ」

ピンキー(夫)の幼馴染の一人である映画監督サルヴォ・クッチャ氏の新作映画「Lo Scambio (ロ・スカンビオ)」が映画館で封切りとなりました。

本当にあったマフィアの話をベースに構成されたマフィア映画で、パレルモを舞台にマフィアの残虐性と組織に関わって生きることの恐ろしいまでの空虚感が描かれています。

映画全体にまとわりつく緊張感と残虐っぷり…。もうね、観てる途中でお腹痛くなるくらいです。←デリケート。

どんな話かと言うと…。



本当にあったマフィアの話「ロ・スカンビオ」とは

最後の大ボス”トト・リーナ”の義理の弟、片腕の一人であった”ルチアーノ・バガレッラ”(1995年6月24日逮捕/終身刑)の実話を元にしたフィクションで、猜疑心から無駄な人殺しをやるやる&監禁状態で暮らした嫁が狂気に犯され…ってまーホント、奥さん。スゴイ人生ですね。なお話しです。

トレイラーがこちら。

嫁が監禁状態で暮すことになったのは、嫁の弟が「改心者」(マフィア用語で組織を離れ警察に情報提供をした人)となったため。組織からの報復を恐れ、嫁を守るための監禁なのですが、そこにイタリア人、シチリア人なら誰もが知っている「ジュゼッペ・ディ・マッテーオ事件」が絡まってきます。

ジュゼッペ事件とは、「改心者」となったジュゼッペの父、サンティーノ・ディ・マッテオへの脅迫のため、トト・リーナ一派の流れを組む狂人ジョバンニ・ブルスカ率いるグループに誘拐され、25か月間も監禁。そして殺された挙句、最終的に硝酸の中に投げ込まれ、溶かされた……。という事件で、1996年に起きました。

改心者となり、警察の保護下に置かれ会えなくなった父親に「会わせてあげる」と騙され、誘拐された後、大好きなお父さんにも会えず、ひたすらひたすら狭い牢獄のような暗い密室に閉じ込められていたジュゼッペ・ディ・マッテオ。誘拐時は13歳だったそうです。

よくあるマフィア映画の殺人シーンで「酸で溶かす」ってのがありますが、元ネタはこれらしいですね。ある意味、オリジナリティがある殺人スタイルを発明し続けたトト・リーナ一派なのです。…ヤダヤダ。

ま〜そんなわけで、まかり間違えても「カッコいい」なんて思うシーンはひとつもありません!マフィア映画の代表のようになっている偉大なる「ゴッド・ファーザー」とはまったく異なるリアル・マフィアの世界が描かれています。

怖い、哀しい、ただただむなしい。

6月23日公開となったのは、バガレッラの逮捕記念日である6月24日合わせたのだとか。シチリアではここ数日、新聞各紙・ニュース番組でも話題になっています。



パレルモ暮らしに欠かせないのはシチリア語とマフィア知識?

でね、この映画。ほとんどの会話は、きっついシチリア語(パレルモ系)なのよ、アナタ。コッテコテすぎるから、イタリア語の字幕が付いてます。フランス語字幕は我が夫ピンキーがやってました。フランスでも上映されるってことのようです(相変わらず夫の仕事に無関心・笑)。

終わってから、友人知人などなどと話す中、

「イタリア語に訳すと、シチリア語ならではのセンスが失われる」

と言ってる人がいたのが面白かったです。日本語⇔イタリア語の翻訳でも、その言葉がイメージさせる雰囲気とか意味が失われることが多々ありますが、シチリア語⇔イタリア語の変換でさえ、そんなことになるんだな、と。フランス語訳はさぞ大変だったことでしょう。と今さら夫をねぎらってみます。

そして皆のものに感想を聞かれる中、「字幕を読んでいたのか」などとやいのやいの言われました。「パレルモに暮らしているなら、シチリア語がわかるようにならないと」だとさ…。

マストかっ!

イタリア語だけでもいっぱいいっぱいなのに。そりゃ酷な話でございましょうよ。でも機会があれば、覚えたいとは思いますけどね。

マフィアについての知識(特に80年代・90年代の頃)とシチリア語。パレルモ暮らしを有意義なものにするには、イタリア語だけでは足りないようです(面倒くさっ!)。

コメント

タイトルとURLをコピーしました